Published: March 16, 2026
Publisher: GEAPHEI Research Publication
Ang panitikan ay salamin ng isang kultura sa isang bayan, matibay na moog sa preserbasyon at sa pagpapahalaga sa bawat tradisyon at kaugalian ng isang mamayan sa kaniyang pagkakakilanlan. Ito ang layunin ng pag-aaral ang masinop, maisalin at magpatuloy ang mga akdang pampanitikan ng mga Katutubong Aeta sa bayan ng Capas, Tarlac. Ang saklaw na akda sa pag-aaral ay ang mga kuwentong bayan, alamat, at awitin ng mga katutubo na pawang nakasulat sa Filipino at ang diyalektong Kapampangan ang siyang naging lunsaran sa pagsasalin ng mga akda ng mga Katutubong Aeta sa bayan ng Capas, Tarlac. Ginamit ang meaning-based translation ni Larrson sa teoretikal na pagtanaw ng salin. Nagtamo ito ng 4.9 mean na may lubos na balidong salin sa leksikal at gramatika ng ortograpiyang Kapampangan. Tinipon ang mga ito sa isang magasin “Istorya Keta Capas, Tarlac” at natuklasan na nagtamo ito ng 4.8 kabuoang mean na may pinakamataas na katanggap-tanggap na antas at lubos na balido. Sa kabuoan, malaki ang pakinabang ng nabuong materyal sa pagkilala ng panitikang Aeta sa bayan ng Capas upang mapreserba, patuloy na makilala at mapahaglagahan ang mga kultura at tradisyon ng mga ito ating bansa.
GEAPHEI Research Journal Volume 3, Issue 1, 2026 Online ISSN 3082-3846
March 16, 2026